頁:
[1]
2
文白之爭
本帖最後由 7-moon 於 2017-9-13 11:11 AM 編輯大家對於媒體上鋪天蓋地的文白之爭想必也看得很膩了。
不聊政治,我們來聊聊文言文與白話文吧。
在我的心目中,是這樣認知的:
照相機的發明,讓平凡人也可以創造出美麗的畫面。
但是蒙娜麗莎的微笑並不會因此而不偉大。因為它是藝術的結晶。
RAP饒舌的影響,讓凡夫俗子也可以享受音樂的樂趣,隨口來一段free style。
但這不會掩蓋田園交響曲,命運交響曲,給愛麗絲的千古傳唱。
白話文運動讓文學和"識字"走進了千門萬戶,為教育的普及化奠定了基礎。
但是不代表"九歌""早發白帝城""赤壁賦"就該成為歷史的灰燼。
俗跟雅,本來就沒有明確的界限。
只要喜歡,就好。
孫子兵法成書於2000多年前的戰國,至今還是美國西點軍校的必修教材。
這些是民族的瑰寶。
民族的,才能走向世界。
如果硬要說文言文,古文無用論。
那麼蒙娜麗莎的微笑,跟鬍鬚張的LOGO有什麼不同?
至於說出社會"用不到",這更是無稽之談了。
沒有用不到的學問,只有不會用的人。
今天要寫封電子郵件,是通篇白話不加修飾更好,還是文詞並茂,言賅意簡更有禮貌?
結尾語寫"順頌 商祺"跟"祝生意興隆"
哪個比較讓人欣賞?
把自己的無知和無禮,投射在所有人的身上,這不只是一種傲慢,也是文明的倒退。
日本人說我們有俳句
英國人說我們有14行詩
法國人說我們有羅蘭之歌
就連美國人也可以說我們有馬克吐溫的幽默文學。
中華文化的繼承人,拿走了文言文,李白杜甫都不要,屈原和孔子也送給了韓國,我們還有什麼?
...<div class='locked'><em>瀏覽完整內容,請先 <a href='member.php?mod=register'>註冊</a> 或 <a href='javascript:;' onclick="lsSubmit()">登入會員</a></em></div><div></div> 且不說文言文本身,日常生活中用白話文交談之間經常引用成語,許多成語典故都來自文言文,不懂文言文,如何能夠精準使用這些成語? ilgst 發表於 2017-9-14 01:11 PM static/image/common/back.gif
且不說文言文本身,日常生活中用白話文交談之間經常引用成語,許多成語典故都來自文言文,不懂文言文,如何 ...
所以才會有
三隻小豬,自自冉冉
這種拉低全台灣智商平均值得笑話冒出來阿。 其實不是文白之爭,是執政者國族主義建構的問題,
希望透過政治的黑手,切斷與中華文化的血脈。 我認為國文課的目的不是在發揚中華思想的或什麼道統,而是應該揀選優美的文言文讓學生去學習、閱讀,像「左忠毅公軼事」這種宣揚儒家思想的文章就可以不用教了,老實說現在國文課的文言文比例這麼高,但能賞析文言文的人卻非常少,一堆古風流行歌的歌詞都不知到在寫啥@@
<br><br><br><br><br><div></div> 說句不客氣的,如果不用文言文。
連神主牌和墓碑都不會寫了!
顯考,顯妣
都是文言文,出自爾雅。
能想像用白話文或是台語寫神主牌寫什麼嗎?
吸背,吸墓? 文言文之美就如同樓主所說
並不會因為有了相機拍攝的美景而抹滅了蒙娜麗莎的藝術
站在門口不進入文言文的殿堂,永遠不知裡面的美麗
可悲的台灣教育被文化政客亂搞一通
華人沒有文言文就如同放棄了歷史
中國的歷史是中國的
但是文言文的歷史卻是世界軌跡的一環且無可取代 其實不管是文言文還是白話文
重要的是要學會如何閱讀
然後產生理解
文字本身只是一種媒介
或許古時候的文字使用跟現在有所不同
但是閱讀的目的是為了理解 文言是書寫用的語文,古時書寫用具準備不易,因此書寫紀錄時需以精簡達意為目標。白話則是日常溝通用的語文,淺白易懂,普及便利。也就是兩者的目的不同,但可相輔相成,只是在如今科技進步時代,白話使用方便迅速,所以文言就逐漸退出文化舞台。 文言文有深度,白話文易看懂。各有好處。但若要了解古人的世界,就要看古文了。<br><br><br><br><br><div></div> 都是一種表達的方式,各有各的好,沒必要爭論,喜歡哪個用哪個。
照相機的發明,讓平凡人也可以創造出美麗的畫面。
其實白話文精簡,精鍊,再精粹,就是文言文了。
「你這個白痴、智障加三級的豬隊友,跟你講到頭髮都變白了,你還是不懂」,
精簡之後,就成了「朽木不可雕也」。
{:31:} 問題是,「順頌 商祺」是課文附錄,考試不常考
考試常考的是「子曰:民可使由之不可使知之」的「知」指的是?
考試常考的是「談笑有鴻儒往來無白丁」是何義?
(1)富豪權貴的驕傲(2)知識份子的虛榮(3)對平民的鄙視(4)以上皆是 W8312002 發表於 2019-9-23 05:09 PM static/image/common/back.gif
問題是,「順頌 商祺」是課文附錄,考試不常考
考試常考的是「子曰:民可使由之不可使知之」的「知」指的 ...
有道理耶!
好像現在的國文課,課文也不教神主牌、墓碑怎麼寫了。
我是覺得,要教文言文也ok,但至少要教我們讀懂掃墓時看到的那些文字,也才算學以致用吧?...<div class='locked'><em>瀏覽完整內容,請先 <a href='member.php?mod=register'>註冊</a> 或 <a href='javascript:;' onclick="lsSubmit()">登入會員</a></em></div><br><br><br><br><br><div></div>
頁:
[1]
2